And I, I've been lonely Ed io, io sono stato solo
And I, I've been blind Ed io, io sono stato cieco
And I, I've learned nothing Ed io, io non ho imparato nulla
So my hands are firmly tied Così le mie mani sono saldamente legate
To the sinking leadweight Al peso plumbeo sprofondante
of failure del fallimento
I've worked hard all my life Ho lavorato duro tutta la mia vita
Money slips through my hands Il denaro scivola tra le mie mani
My face in the mirror tells me Il mio volto allo specchio mi dice che
It's no surprise that I am Non è una sorpresa che io stia
Pushing the stone up the hill Spingendo il masso su per il pendio
of failure del fallimento
They tempt me with violence Mi hanno tentato con la violenza
They punish me with ideals Mi hanno punito con degli ideali
And they crush me with an image Mi hanno schiacciato con un'immagine
Of my life that's nothing but unreal della mia vita che non è nulla fuorché irreale
Except on the goddamned slaveship Salvo riguardo la maledetta nave negriera
of failure del fallimento
I'll drown here trying Io annegherò qui provando
To get up for some air A riemergere per un po' di aria
But each time I think I breathe Ma ogni volta che penso di respirare
I'm laid on with a double share Vengo colpito con un carico doppio
Of the punishing burden Dal pesante fardello
of failure del fallimento
I don't deserve to be down here Io non merito di stare giù in questo luogo
But I'll never leave Ma io non lo lascerò mai
And I, I've learned one thing Ed io, io ho imparato una cosa
You can't escape the beast Tu non puoi fuggire dalla bestia
In the null and void pit Nell'insignificante e vuota fossa
of failure del fallimento
When I get my hands on some money Quando riesco a mettere le mani su un po' di denaro
I'll kiss its green skin Ne bacio la sua verde filigrana
And I'll ask its dirty face E chiedo alla sua sporca faccia
"Where the hell have you been?" "Dove diamine sei stato?"
"I am the fuel that fires the engines "Io sono il carburante che accende il motore
of failure." del fallimento."
I'll be old and broken down Io sarò vecchio e a pezzi
I'll forget who and where I am Io dimenticherò chi e dove sono
I'll be senile or forgotten Io sarò senile o dimenticato
But I'll remember and understand Ma mi ricorderò e capirò
You can bank your hard-earned money Tu puoi depositare il tuo sudato denaro
on failure nel fallimento
I saw my father crying Io vidi mio padre piangere
I saw my mother break her hand Io vidi mia madre rompersi la mano
On a wall that wouldn't weep Su di un muro che non pianse
But that certainly held in Ma che certamente trattenne
The mechanical moans of a dying man I gemiti meccanici di un uomo morente
Who was a failure Che era un fallimento
My back hurts me when I bend La mia schiena mi fa male quando io mi piego
Because I carry a load Perché io porto con me un peso
And my brain hurts like a knife-hole Ed il mio cervello mi fa male come una ferita da taglio
Because I've yet to be shown Perché mi si deve ancora mostrare
How to pull myself out from Come far uscire me stesso dalle
The sucking quicksand risucchianti sabbie mobili
of failure del fallimento
Some people lie in hell Alcune persone si trovano all'inferno
Many bastards succeed Molti bastardi hanno successo
But I, I've learned nothing Ma io, io non ho imparato nulla
I can't even elegantly bleed Io non posso neppure far sanguinare con eleganza
Out the poison blood Il sangue avvelenato
of failure del fallimento
And I, I've learned nothing Ed io, io non ho imparato nulla
So my hands are firmly tied Così le mie mani sono saldamente legate
To the sinking leadweight Al peso plumbeo sprofondante
of failure del fallimento
I've worked hard all my life Ho lavorato duro tutta la mia vita
Money slips through my hands Il denaro scivola tra le mie mani
My face in the mirror tells me Il mio volto allo specchio mi dice che
It's no surprise that I am Non è una sorpresa che io stia
Pushing the stone up the hill Spingendo il masso su per il pendio
of failure del fallimento
They tempt me with violence Mi hanno tentato con la violenza
They punish me with ideals Mi hanno punito con degli ideali
And they crush me with an image Mi hanno schiacciato con un'immagine
Of my life that's nothing but unreal della mia vita che non è nulla fuorché irreale
Except on the goddamned slaveship Salvo riguardo la maledetta nave negriera
of failure del fallimento
I'll drown here trying Io annegherò qui provando
To get up for some air A riemergere per un po' di aria
But each time I think I breathe Ma ogni volta che penso di respirare
I'm laid on with a double share Vengo colpito con un carico doppio
Of the punishing burden Dal pesante fardello
of failure del fallimento
I don't deserve to be down here Io non merito di stare giù in questo luogo
But I'll never leave Ma io non lo lascerò mai
And I, I've learned one thing Ed io, io ho imparato una cosa
You can't escape the beast Tu non puoi fuggire dalla bestia
In the null and void pit Nell'insignificante e vuota fossa
of failure del fallimento
When I get my hands on some money Quando riesco a mettere le mani su un po' di denaro
I'll kiss its green skin Ne bacio la sua verde filigrana
And I'll ask its dirty face E chiedo alla sua sporca faccia
"Where the hell have you been?" "Dove diamine sei stato?"
"I am the fuel that fires the engines "Io sono il carburante che accende il motore
of failure." del fallimento."
I'll be old and broken down Io sarò vecchio e a pezzi
I'll forget who and where I am Io dimenticherò chi e dove sono
I'll be senile or forgotten Io sarò senile o dimenticato
But I'll remember and understand Ma mi ricorderò e capirò
You can bank your hard-earned money Tu puoi depositare il tuo sudato denaro
on failure nel fallimento
I saw my father crying Io vidi mio padre piangere
I saw my mother break her hand Io vidi mia madre rompersi la mano
On a wall that wouldn't weep Su di un muro che non pianse
But that certainly held in Ma che certamente trattenne
The mechanical moans of a dying man I gemiti meccanici di un uomo morente
Who was a failure Che era un fallimento
My back hurts me when I bend La mia schiena mi fa male quando io mi piego
Because I carry a load Perché io porto con me un peso
And my brain hurts like a knife-hole Ed il mio cervello mi fa male come una ferita da taglio
Because I've yet to be shown Perché mi si deve ancora mostrare
How to pull myself out from Come far uscire me stesso dalle
The sucking quicksand risucchianti sabbie mobili
of failure del fallimento
Some people lie in hell Alcune persone si trovano all'inferno
Many bastards succeed Molti bastardi hanno successo
But I, I've learned nothing Ma io, io non ho imparato nulla
I can't even elegantly bleed Io non posso neppure far sanguinare con eleganza
Out the poison blood Il sangue avvelenato
of failure del fallimento